(一)申请条件Application Conditions
注销:外国人来华工作许可有效期届满未延续的,自动注销;依法被撤销、撤回的,以及许可证件依法被吊销的,由决定机构注销。申请人死亡或者丧失行为能力或者提前终止合同、解除聘用关系的,用人单位应当于事项发生之日起10个工作日内向决定机构申请注销。用人单位被终止的,申请人可以向决定机构申请注销工作许可。
Cancellation: The foreigner's work permit will be automatically cancelled upon expiration if not renewed; it will be cancelled by the decision-making authority if revoked or withdrawn according to the law, or if the permit is revoked according to the law. If the applicant dies, loses capacity for civil conduct, or terminates the contract or employment relationship prematurely, the employer must apply for cancellation to the decision-making authority within 10 working days from the occurrence of the event. If the employer is terminated, the applicant may apply for cancellation of the work permit to the decision-making authority.
(二)申请材料Application Materials
(1)外国人来华工作许可注销申请表
Application Form for Cancellation of Foreigner's Work Permit
在线填写申请信息后由系统自动生成,下载打印后由申请人签名或加盖单位公章或经用人单位授权部门公章后上传至系统。注意申请人签名需与护照首页签名保持一致。
After filling in the application information online and generating it by the system, download and print it, then sign it or stamp it with the employer's official seal or the official seal of the authorized department of the employer before uploading it to the system. Note that the applicant's signature must match the signature on the passport's first page.
(2)聘用关系解除、合同终止或其他与注销原因相关的证明材料
Proof of Termination of Employment Relationship, Contract Termination, or Other Related Documents for Cancellation
聘用关系解除、合同终止需申请人签字、加盖单位公章并明确具体解除日期。
The termination of the employment relationship or contract termination requires the applicant's signature, stamping with the employer's official seal, and specifying the exact date of termination.
(3)工作许可证
Work Permit Card
如工作许可注销后需同时提交工作类居留许可注销申请,并申请停留签证,则需同时提供以下材料
If a work permit is cancelled and a work residence permit is also required to be cancelled, along with applying for a stay visa, the following materials must be provided simultaneously:
(4)停留签证申请表
Application Form for Stay Visa
在线填写申请信息后由系统自动生成,下载打印后由申请人签名或加盖单位公章或经用人单位授权部门公章后上传至系统。注意申请人签名需与护照首页签名保持一致。
After filling in the application information online and generating it by the system, download and print it, then sign it or stamp it with the employer's official seal or the official seal of the authorized department of the employer before uploading it to the system. Note that the applicant's signature must match the signature on the passport's first page.
(5)住宿登记表(原件)
Accommodation registration form (original)
(6)广东省外国人签证数字相片采集回执
Receipt for Digital Photograph Collection for Guangdong Province Foreigners' Visa
(7)有效期的工作居留许可
Valid Work Residence Permit
(8)护照信息页
Passport Information Page
(1)最近一次入境章
Latest Entry Stamp
(10)住宿登记表(原件)
Accommodation registration form (original)
所有纸质材料原件及中文翻译件均应以电子方式上传至办理系统,窗口受理时须提交所有上传至办理系统的材料的原件核验,材料电子版须与原件一致,除护照、工作许可证、居留许可需同时提交复印件外,其他材料无需提交纸质复印件。
All original paper documents and their Chinese translations must be uploaded electronically to the processing system. During window acceptance, all original documents uploaded to the processing system must be submitted for verification. The electronic version of the documents must match the originals. Except for passports, work permits, and residence permits, which require submission of photocopies along with the originals, no other documents need to be submitted in paper copy.
(三)深圳市外专局政策网址Policy website of the Shenzhen Municipal Administration of Foreign Experts Affairs
http://stic.sz.gov.cn/xxgk/ztzl/wz/mbxz/content/post_10216663.html